Are there grounds for optimism for newcomers? D.C.-based translator Neil Langdon Inglis will review his 36-year career as a translator in the U.S.A and ask : Is translation a career that can still be recommended to newcomers? The answers may […]
Join us for our General Meeting in July and meet Tom West! En la primera parte de este webinario, abordaremos los contratos desde el punto de vista teórico. Examinaremos los varios tipos de contratos previstos por la ley (por ejemplo, […]
… so many beautiful books! A very knowledgeable professor once said that one of the best ways to learn about translations is to read translations! What’s more, reading translations introduces new perspectives and challenges one’s worldview, which is good for […]
Poet Amanda Gorman and her poem “The Hill We Climb” certainly made an impact during the presidential inauguration ceremony in January, but it also made headlines around the world for another reason: The media and experts widely discussed the question […]
Before AATIA President Robin Bonthrone introduced the first speaker of the March meeting, he looked back to a time before the pandemic severely limited the Association’s meeting options and activities and life in general. He mentioned the missed AATIA party […]
How knowing the concept “default to truth” can help translators to make better decisions when dealing with ambiguity und uncertainty and potential scams.
Said Shiyab and Renato Beninatto on the current state of the language services industry and future-proofing businesses and careers In his introduction to our first Zoom meeting of 2021, AATIA’s newly elected President, Robin Bonthrone, referred to the phrase of […]