ATA’s 63rd Annual Conference will take place on October 12-15, 2022, in Los Angeles, CA.This year, ATA is offering a $75 discount to first-time conference attendees—and ATA members and student members can save even more! The Annual Conference is ATA’s […]
The Austin literary community has lost a friend and a true treasure. Joe W. Bratcher III, the beloved founder of Malvern Books, has died. His family announced his passing on July 28 from Covid complications. Malvern Books has been our […]
Our First in-person meeting after two years was a turning point for all of us. In our annual survey, we had asked about the most challenging issues our members have experienced in their professional lives because of the pandemic. Interpreters […]
A study to be conducted by two members of the American Translators Association (ATA) will offer ATA members who translate from Spanish to English the opportunity to take two ATA practice tests and receive feedback from graders in ATA’s certification […]
There are some rather interesting developments in the world of languages and technology. In the past, many technical systems, online platforms, and programs were unavailable in less spoken and less translated languages, effectively preventing millions or even billions of people […]
AATIA is offering three court interpreting webinars that will enable interpreters licensed by the Texas Judicial Branch Certification Commission (JBCC) to earn up to 8 hours of continuing education credit, including 2 hours of ethics education. Two of the webinars […]
The U.S. Department of Labor’s Wage and Hour Division will hold a public forum to hear diverse perspectives from those who may be affected by an employee or independent contractor classification. The goal is to establish “employee” and “independent contractor” […]
Join us for a presentation on how to clone your favorite client on July 23 at 1:00 PM! This one-hour, interactive workshop at our next General Meeting is about marketing and business development strategy, but with a very practical and […]
Spanish-English translators are urgently needed for a new, remote project that involves assisting with the translation of documents for asylum seekers who are in the “Remain in Mexico” program. These asylum seekers will be attending immigration court in the United […]