AATIA will host/co-host three fabulous workshops on three Saturdays in June. First up will be an ATA certification exam preparation workshop on June 8th. Co-hosted by the American Translators Association (ATA), the Houston Interpreters and Translators Association (HITA), and AATIA, […]
The website of the 60th annual conference of the American Translators Association (ATA) is now online. Conference registration will open in mid-July. Early-bird rates will be available until September 13.
A number of us have recently received an attempted scam message that we’ve had numerous times before: I’m contacting you in regard to an English content document with 11,643 words (44 Pages). I need this document translated to Spanish , i […]
AATIA’s own Marco Hanson was interviewed recently on local Spanish-language station KAKW Univisión about the court interpreting profession, the need for more court interpreters in Texas, and a new training program for interpreters offered by the University of Texas Center […]
Please join us for our next general meeting, which will take place on Saturday, March 9th. Our program will feature two subjects we believe will catch your attention: Translation memories and computer-assisted translation (CAT) tools Preparing for the ATA certification […]
AATIA will host a sitting for the American Translators Association (ATA) certification exam in Austin on July 27 2019. This will be a computerized sitting, although candidates may hand-write the exam if they prefer. Registration and all other details will […]
Sincere congratulations to AATIA members Sarah Baiz and Jessica Hartstein, who recently learned that they had passed the American Translators Association (ATA) certification exam and are now ATA-certified translators of French into English. Both are also certified for Spanish into […]
“My Mother Tongue” is a brief account of the origins and evolution of the English language. Written by Tony Beckwith, this essay appeared in April 2011 in the ATA Chronicle, among other publications. “We all have a mother tongue,” says […]
Are you a freelance translator or interpreter that feels like this? Come out to our meeting on Saturday, January 12. We’ll be getting acquainted and playing those word games we didn’t get around to at our November 2018 meeting. We’ll […]