“Our time has come!” said AATIA member and translator and interpreter trainer Esther Diaz, ending her presentation at our July 9th general meeting, in which she described several recent developments that promise to open up new opportunities for interpreters and […]
Gregory Luis Rabassa (1922–2016) Gregory Rabassa died on June 13 after a brief illness, and with his passing an important era in the history of literary translation came to an end. Dr. Rabassa was a celebrated literary translator who worked […]
The Texas Institute of Letters has awarded AATIA member and acclaimed literary translator Marian Schwartz the Soeurette Diehl Fraser Award for her translation of Leo Tolstoy’s Anna Karenina. Marian beat out co-competitors Travis Sorenson, translator of The Milli Vanilli Condition: Essays […]
Find out in the latest issue of Source, the journal of the American Translators Association’s Literary Division. Source is edited by AATIA members Michele Aynesworth and Tony Beckwith, along with Patrick Saari, a translator/interpreter based in Quito, Ecuador.
This coming Friday, February 19th, 2016, Malvern Books in Austin will host an evening with Toni Sala, award-winning author of The Boys, a novel centering around the sudden deaths of two young men in a provincial town in the Catalonian […]
It was standing room only at our first general meeting of 2016, which featured presentations by Beth Navarro from the University of Texas Center for Professional Education and Maria Acevedo of the FBI office in San Antonio. Beth told us […]
Please join us for our general meeting this coming Saturday, January 9th, 2016. We’ll be ringing in the new year with a great program featuring a panel of three literary translators, who will explain their step-by-step approach to transforming a literary […]